Die Sturmschwester – erfordert das Sprachniveau B2/C1

Stell dir vor, dass du ein schönes und glückliches Leben führst und plötzlich, ohne vorherige Ankündigung, alles wie eine Seifenblase zerplatzt. Würdest du einen Nervenzusammenbruch erleiden oder, ganz im Gegenteil, wie Lucinda Riley in ihrem Roman „Die Sturmschwester” schreibt, „In Momenten der Schwäche […] deine größte Stärke finden”? Was würde deine Antwort sein?

Eine solche Lebensgeschichte erleben wir zusammen mit Ally, der Hauptfigur des Buches von Lucinda Riley. In dem Buch „Die Sturmschwester” lernen wir die zweiälteste von fünf Adoptivschwestern des Pa Salt kennen. Sie ist eine starke, lebenslustige und sehr begabte junge Frau, zum Beispiel für Segeln und Musik. Das Wasser und die Musik sind die größten Leidenschaften in ihrem Leben. Sie hat keine Angst und nimmt an manch risikanter Regatta teil.

Worüber handelt „Die Sturmschwester“?

Beim Segeln lernt sie ihre große Liebe Theo kennen. Sie sind miteinander verlobt und haben viele gemeinsame Pläne für die Zukunft. Alle diese Pläne sind aber plötzlich brutal zerstört infolge des Segelunfalls, bei dem Theo stirbt. In derselben Zeit stirbt aber auch Allys Adoptivvater, Pa Salt. Sie hatten ein sehr inniges Verhältnis zueinander. Ally kann kaum etragen, was in ihrem Leben passiert ist. Sie ist vollkommen am Boden zerstört.

Ihr Adoptivvater hinterlässt ihr aber einen Brief mit Hinweisen über ihre Vergangenheit – die Biografie eines norwegischen Komponistem aus dem 19. Jahrhundert. Was für einen Einfluss hatte die Lebensgeschichte der musikalisch sehr talentierten Anna? Dank der Erzählung aus dem Ende des 19. Jahrhunderts kennen wir eine sehr interessante und beeindruckende Liebesgeschichte, aber auch den Kampf um die Zukunft, in der sich Leidenschaften erfüllen können. Welche Verbindung und welchen Einfluss hat die dramatische Vergangenheit auf Allys Leben?

Mir hat das Buch „Die Sturmschwester” sehr gut gefallen. Ich konnte es nicht aus der Hand legen. Ich habe mich auch mit den Hauptfiguren – Ally und Anna – sehr angefreundet. Die Sprache in diesem Roman ist nicht kompliziert. Manchmal können die Ausdrücke aus der Vergangenheit ein bisschen schwer zu verstehen sein. Was ebenfalls das Verstehen verkompliziert, sind häufige Figuren- und Zeitwechsel.

„Die Sturmschwester“ erfordert das Sprachniveau B2

Lucinda Riley springt gerne zwischen den Zeiten umher. Deswegen ist der Leser manchmal im Jahr 2007, aber dann wieder in der Vergangenheit Ende des 19. Jahrhunderts bis hin in den zweiten Weltkrieg. In jedem Moment der Erzählung finden wir auch eine Menge von Nebenfiguren, was es auch erschweren kann, der Handlung zu folgen. Dank der sehr einfachen Sprache aber, in der das Buch geschrieben wurde, werden Personen auf dem Sprachniveau B2/C1 – meiner Meinung nach – kein Problem haben, der Handlung zu folgen. Mir hat sowohl die Lebensgeschichte Allys als auch die Lebensgeschichte Annas sehr gut gefallen. Mit der Figur Annas habe ich mich richtig angefreundet. Ich war neugierig, ob sie mit ihrem Geliebten glücklich sein würde oder nicht. Ich kann also dieses Buches aus ganzem Herzen empfehlen.

TIPPS FÜR LERNENDE:
– Das Buch „Die Sturmschwester“ umfasst 582 Seiten und erfordert – meiner Meinung nach – das Sprachniveau B2/C1;
– Es gibt häufig Figuren- und Zeitwechsel;
– Häufige Nebenfiguren, stören aber nicht besonders beim richtigem Verständnis der Handlung;
– „Die Sturmschwester” ist der zweite Band einer 7-teiligen Reihe. Die einzelnen Bände sind aber völlig unabhängig voneinander lesbar;
Unter diesem Link kann man die Rezension des ersten Bandes „Die sieben Schwestern” lesen: „Die sieben Schwestern“.

Titel: Die Sturmschwester
Autorin: Lucinda Riley
Herausgeber: Goldmann
Sprache: Deutsch

Polnische Übersetzung der Rezension:

Wyobraź sobie, że prowadzisz piękne i szczęśliwe życie i nagle, bez żadnego ostrzeżenia, rozwala się ono jak domek z kart. Przeżyłbyś w takiej chwili załamanie nerwowe, czy wręcz przeciwnie, jak pisze Lucinda Riley w swojej powieści „Die Sturmschweser“, „w momentach słabości, odnalazłbyś swoją największą siłę“? Jaka byłaby twoja odpowiedź?

Takiego typu historię życiową przeżywamy wraz z Ally, główną postacią książki Lucindy Riley. Jest ona drugą najstarszą siostrą z pięciu adoptowanych przez Pa Salt. Można ją określić jaką silną wewnętrznie, kochającą życie, a nade wszystko bardzo utalentowaną kobietę. Jej pasje to żeglarstwo i muzyka.

O czym jest „Die Sturmschwester“?

Ally nie boi się podejmować ryzyka, dlatego zdarza jej się brać udział w niebezpiecznych regatach. To właśnie dzięki żeglarstwu poznaje miłość swojego życia, Theo. Narzeczeni planują wspólną przyszłość. Ich plany w brutalny sposób zostają jednak przerwane. Theo ginie na morzu. W tym samym czasie umiera również adopcyjny ojciec Ally, Pa Salt. To właśnie z nim łączyła ją szczególnie silna więź. Ally trudno pogodzić się z tym, co wydarzyło się w tak krótkim czasie w jej życiu.

Na szczęście Pa Salt zostawia przed śmiercią swojej adoptowanej córce list, w którym znajdują się wskazówki dotyczące jej prawdziwego pochodzenia. Prosi w nim, w nieco tajemniczy sposób, żeby zapoznała się z biografią pewnego znanego norweskiego kompozytora. Na kanwie tych poszukiwań rodzi się pytanie: Jaki wpływ na życie Ally miała historia miłosna bardzo utalentowanej śpiewaczki Anny, żyjącej w 19. wieku? Dzięki jej historii życiowej poznajemy losy niezwykłej młodej kobiety, dla której pasja do muzyki miała szczególne znaczenie.

„Die Sturmschwester“ – poziom językowy B2/C1

Osobiście bardzo podobała mi się książka „Die Sturmschwester“. Szczerze powiem, że nie mogłam przestać jej czytać. Bardzo zaprzyjaźniłam się z dwoma głównymi bohaterkami – Ally i Anną. Język używany w tej powieści nie jest skomplikowany. Niekiedy kłopot mogą sprawić pojedyncze wyrażenia odnoszące się do przeszłości, takie jak choćby dorożka.

Również częste zmiany czasu i postaci utrudniają podążanie za fabułą. Lucinda Riley chętnie żongluje między różnymi czasami. Dlatego czytelnik  jest w roku 2007, by potem przenieść się nagle na koniec 19. wieku, a następnie do czasów drugiej wojny światowej. W każdej z tych odsłon spotykamy się z dość dużą ilością postaci drugoplanowych. Sama powieść napisana jest jednak dość łatwym językiem. Osoby na poziomie językowym B2/C1 nie będą miały – moim zdaniem – problemu z rozumieniem fabuły. Zarówno historia życiowa Ally, jak również Anny bardzo mi się podobały. Szczególnie zaprzyjaźniłam się z losami Anny. Do końca byłam ciekawa, czy faktycznie znajdzie ona szczęście u boku swojego ukochanego. Resumując: polecam „Die Sturmschwester“ z całego serca.

WSKAZÓWKI DLA UCZĄCYCH SIĘ:
– Książka „Die Sturmschwester“ zawiera 582 strony i wymaga – moim zdaniem – poziomu językowego B2/C1;
– W powieści są bardzo częste zmiany czasu i bohaterów;
– Wielość postaci pobocznych nie przeszkadza w rozumienu i śledzeniu fabuły;
– „Die Sturmschwester“ jest drugim tomem z siedmiu tomów o losach adoptowanych przez Pa Salt sióstr. Każdy z nich może być czytany osobno niezależnie od siebie;
Pod tym linkiem można przeczytać moją recenzję pierwszej części siedmiu tomów: „Die sieben Schwestern“.

Tytuł: Die Sturmschwester
Autor: Lucinda Riley
Wydawnictwo: Goldmann
Język: niemiecki

Copyright to book review ® Anna Kalocińska/annakalocinska.com. All rights reserved.