Lauf des Lebens

Ist es möglich, nach traumatischen Erfahrungen ein normales Leben zu führen? Wovon hängt das ab? Warum sind einige Menschen psychisch viel stärker als andere?

Eine Antwort auf solche Fragen können wir in dem Buch „Lauf des Lebens” von Linda Howard versuchen zu finden. Dieser Roman ist eine wertvolle und lesenwerte Literatur für Sprachlernende. Er ist in einer einfachen Sprache geschrieben (meiner Meinung nach erfordert das Sprachniveau B1), mit nicht vielen Protagonisten (zwei Haupt- und zwei Nebenfiguren). Auch mit einfacher und nicht schnell verlaufender Handlung.

Für mich ist dieses Buch mehr eine Geschichte über einen Kampf gegen die Lebensschwierigkeiten als ein normaler Roman. Ich kann also dieses Buch aus dem ganzen Herzen denen empfehlen, die Deutsch lernen und nach einfacher Literatur greifen möchten.

Die Hauptfigur ist Dionne Kelly. Sie arbeitet als Physio- und Psychoterapeutin. Ihr neuer Patient ist Blake Remington. Seitdem er einen Sportunfall hatte, sitzt er im Rollstuhl. Wenn Dionne ihn kennenlernt, befindet er sich in einem schrecklichen Zustand. Sowohl aus dem psychischen als auch aus dem physischen Grund.

Zum Glück hat Blake eine Familie. Seine Schwester kümmert sich um ihn. Ihre eigene Ehe hängt aber am Faden. Ihr Mann macht alles, um seine Frau zurück bei sich zu haben. Als Patient ist Blake nicht einfach. Dionne bereitet für ihn ein anspruchsvolles Trainingsprogramm. Er muss seine Schwächen bekämpfen. Auch glauben, dass er in der Zukunft wieder gehen, laufen oder schwimmen kann.

Wie es sich herausstellt, muss Dionne auch gegen ihren eigenen Schwächen kämpfen. Aber je mehr diese beiden Zeit miteinander verbringen, desto deutlicher kann der Leser besser sehen, dass unter diese kühlen Fassade eine (wegen ihrer ersten Ehe) zutiefst verletzliche Frau steckt.

Als Leserin habe ich mich mit den Charakteren nicht angefreunden. Für mich ist das leider mehr eine ziemlich interessante Geschichte als ein tief durchdachtes Buch. Was ist natürlich ein Vorteil für Sprachlernende. Auch die Dialoge zwischen den Figuren sind nicht kompliziert.

Wenn also jemand keine großen Erfahrungen hat und einfache – ohne Fach- und Umgangssprache – Literatur lesen möchte, ist das Buch „Lauf des Lebens” eine Empfehlung wert. Es lohnt sich also, nach diesem Buch zu greifen.

TIPPS FÜR SPRACHLERNENDE:
– Dieses Buch umfasst 300 Seiten und erfordert das Sprachniveau B1/B2;
– Es gibt viele Aspekte in diesem Buch, die es Sprachlernenden einfach machen: einfache Handlung, nicht komplizierte Dialoge, ohne Fach- und Umgangssprache usw.
– Dieser Roman ist nicht in polnischer Übersetzung verfügbar.

************

Czy jest możliwe, by po traumatycznych przeżyciach życiowych wieść całkiem normalne życie? Od czego to zależy? Dlaczego niektóre osoby są o wiele bardziej odporne psychicznie od innych?

Odpowiedzi na tak postawione pytania możemy próbować znaleźć w książce Lindy Howard pt. „Lauf des Lebens“. Moim zdaniem jest to bardzo cenna lektura dla osób uczących się języka niemieckiego. Przede wszystkim napisana jest w bardzo przystępny sposób (wymaga poziomu językowego B1). Dodatkowo występuje tam niewielu bohaterów, przez co łatwiej śledzić fabułę (jedynie dwie postacie pierwsze- i dwie drugoplanowe).

Sama fabuła również nie jest skomplikowana, co znacznie ułatwia rozumienie treści. Dla mnie lektura ta jest raczej czymś na kształt dłuższego opowiadania niż powieści. Z czystym sumieniem mogę ją więc polecić tym wszystkim, którzy uczą się języka niemieckiego i chcieliby sięgnąć po coś łatwego.

Główną postacią tej książki jest Dionne Kelly. Pracuje ona jako fizyko- i psychoterapeutka. Jej nowym pacjentem zostaje Blake Remington. Mężczyzna zmaga się z problemami zdrowotnymi po wypadku. Od tamtej pory porusza się wyłącznie na wózku inwalidzkim. Na szczęście może liczyć na wsparcie swojej rodziny, a dokładnie przyrodniej siostry. Jednak z powodu tego, że zbyt wiele uwagi poświęca ona bratu, jej własne małżeństwo zaczyna wisieć na włosku. Jej mąż robi wszystko, by odzyskać uwagę żony.

Blake nie jest jednak łatwym pacjentem. Zostaje poddany przez Dionnę specjalnemu programowi treningowemu. Tak, by mógł uporać się ze słabościami (zarówno fizycznymi, jak i psychicznymi) i wrócić do pełnej sprawności. Również uwierzyć w to, że w przyszłości znów będzie mógł chodzić, skakać czy wspinać się po górach. Również fizjoterapeutka – jak się później okazuje – musi zmierzyć się z własnymi słabościami. Im dłużej przyglądamy się jej postaci, tym łatwiej udaje nam się dostrzec jak pod nieprzystępną i chłodną fasadą, kryje się zraniona kobieta.

Szczerze mówiąc, jako czytelnik nie zaprzyjaźniłam się z żadnym z bohaterów. Opisani są oni bowiem dość powierzchownie. Czyni to jednak powieść bardziej przystępną dla osób uczących się języka. Również dialogi między bohaterami nie są zbyt skomplikowane. Dlatego polecam tę lekturę z całego serca.

WSKAZÓWKI DLA UCZĄCYCH SIĘ:
– Powieść liczy 300 stron i wymaga – moim zdaniem – poziomu językowego B1/B2;
– Znajduje się w niej bardzo wiele aspektów, które czynią ją łatwiejszą w zrozumieniu przez osoby uczące się języka: łatwa fabuła, niezbyt skomplikowane dialogi, brak języka potocznego i fachowego etc.
– Książka nie jest dostępna w polskim przekładzie językowym.

Copyright ® 2018-2020 Anna Kalocińska/annakalocinska.com. All rights reserved.