Sommer im Herzen

Wie wichtig ist dein Lebenspartner oder deine Lebenspartnerin für dich? Wie sehr sind eure Leben miteinander verbunden? Was würde passieren, wenn du plötzlich herausfändest, dass dein Lebenspartner dir untreu ist? Wie schlecht würdest du dich dann fühlen? Und die wichtigste Frage: könntest du dann dein Leben wieder neu anfangen?

In einer solchen Lebensituation befindet sich Grace Stanton, die Hauptfigur des Buches „Sommer im Herzen” von Mary Kay Andrews. Grace ist eine über dreißigjährige Frau, die als Blogerin arbeitet. Sie führt einen sehr bekannten Blog über die Innerarchitektur. Sie hat ein ganz normales, glückliches Leben mit ihrem Ehemann Ben.

Eines Tages findet sie heraus, dass Ben ihr untreu ist. Sie erwischt ihn, auf frischer Tat als er Sex mit ihrer Assistentin J’Aimee in seinem Auto hat. Unter Einfluss von starker Wut und Emotionen fährt sie sein beliebtest Sport-Cabrio in den Pool. Kurz danach verlässt sie ihr gemeinsames Haus und zieht zu ihrer Mutter um. Leider komplizieren sich die Sachen. Eines Tages – kurz nach ihrem Umzug – werden ihre Kreditkarten gesperrt, der Schlüssel zu ihrem Haus passt nicht mehr, und auch der Zugang zu ihrem Blog ist gelöscht.

Ihr Ehemann – sehr böse nachdem sie sein Auto in dem Schwimmbad ertrunken hatte – macht alles um ihr Leben in Hölle zu verwandeln. Sie treffen sich bei einer Scheidungsprozess. Der Richter verdonnert Grace aber zu einer Trennungsbewältigungstherapie, damit sie besser mit Emotionen umgehen lernt. Obwohl sie zu dieser Idee gegenüber skeptisch ist, freundet sie sich schnell mit anderen Teilnehmern der Therapiegruppe an. Besonders mit Wyatt Keeler, der von seiner Ehefrau betrogen wurde und das Auto ihres Geliebten zerstört. Plötzlich findet sie heraus, dass ihr altes Leben auf einer Lüge beruhte ist. Wird sie genug Kraft in sich finden, um das ganze Leben von Anfang an zu beginnen?

„Sommer im Herzen“ ist nicht keine Hochliteratur. Es ist aber eine gute Lektüre für Sommerferien: eine leichte Handlung und ganz interessante Hauptfiguren. Aber Achtung! Das bedeutet leider nicht, dass dieses Buch eine einfache Lektüre für Sprachlernende ist. Ich muss sagen, dass man den ersten Teil dieses Buches ganz schnell und ohne Probleme lesen kann (dieser Teil erfordert das Sprachniveau B2). Die Probleme mit dem Verständnis beginnen aber, wenn Grace die Trennungsbewältigungstherapie beginnt. Sowohl wegen der Anzahl der Figuren, als der vielen verschiedenen Lebensgeschichten. Das macht die Handlung natürlich nicht einfach zu verstehen.

Ich mag dieses Buch für die Beschreibung des wichtiges Themas: Verrat und Auflösung einer Beziehung. Ich empfehle es jedem, der dieses Thema besser kennenlernen will. Besonders die inneren Gefühlen der Leute.

TIPPS FÜR LERNDENDE:
– Das Buch ist lang (638 Seiten) aber angenehm zu lesen;
– Es erfordert das Sprachniveau B2/C1. Besonders wegen vieler und häufiger Figuren- und Themenwechsel;
– Der Roman ist in polnischer Übersetzung verfügbar. Der Titel ist „Babski wieczór“;
– Denen, die auf dem Sprachniveau B1 oder darunter sind, empfehle ich, das Buch erst auf Polnisch zu lesen.

**********************

Jak wielkie znaczenie ma dla ciebie twój życiowy partner lub partnerka? Jak bardzo splecione są wasze życia? Co by się stało, gdybyś nagle odkrył, że zostałeś przez drugą połowę oszukany? Jak bardzo czułbyś się skrzywdzony? I najważniejsze pytanie: czy umiałbyś odbudować swoje życie i zacząć wszystko od nowa?

Właśnie w takiej sytuacji życiowej znajduje się główna bohaterka książki „Sommer im Herzen” autorstwa Mary Kay Andrews. Grace jest ponad trzydziestoletnią kobietą, której pasją jest projektowanie wnętrz. Zajmuje się tym zawodowo prowadząc bardzo popularnego i poczytnego bloga. Wydawałoby się, że wiedzie całkiem udane, spokojne i szczęśliwe życie. Do momentu aż pewnej nocy przyłapuje swojego męża w dwuznacznej sytuacji z inną kobietą.

Pod wpływem silnego wzburzenia i emocji jeszcze tej samej nocy Grace wjeżdża ulubionym sportowym samochodem swojego męża do przydomowego basenu. Krótko po tym – nie mogąc znieść zdrady i upokorzenia – przeprowadza się do swojej mamy. Niestety w miarę upływu czasu sytuacja jeszcze bardziej się komplikuje. Grace odkrywa, że jej karty kredytowe zostały zastrzeżone, zamki do wspólnego domu wymienione, a hasło do bloga zmienione. Ma to być zemsta jej męża za zniszczony samochód. Robi on dosłownie wszystko, by dotychczasowe spokojne życie Grace zamienić w piekło.

Grace i Ben spotykają się w końcu na rozprawie rozwodowej. Sędzia nakazuje jednak Grace odbycie grupowej terapii psychologicznej – wspólnie z innymi zdradzonymi przez swoich partnerów lub partnerki osobami – by lepiej radziła ona sobie z emocjami. Chociaż początkowo kobieta podchodzi do tego pomysłu sceptycznie, szybko zaprzyjaźnia się z innymi uczestnikami sesji. Szczególnie ze zdradzonym przez żonę Wyattem Keelerem. Grace krok po kroku odkrywa jak bardzo jej dotychczasowe życie zbudowane było na kłamstwie. Czy znajdzie w sobie dość siły, żeby zacząć żyć zupełnie na nowo?

Książka „Sommer im Herzen“ nie jest niewątpliwe klasykiem literackim, a należy bardziej do książek łatwych i przyjemnych w czytaniu. Z tego też względu idealnie nadaje się na wakacje. Ale uwaga! Nie oznacza to, że jest również łatwą lekturą dla osób uczących się języka niemieckiego. Muszę powiedzieć, że pierwszą jej część można przeczytać dość szybko i nie sprawia ona problemów w zrozumieniu (wymaga poziomu językowego B2).

Kłopoty zaczynają się jednak, kiedy Grace bierze udział w terapii grupowej. Zarówno ze względu na ilość bohaterów jak i poruszanych przez nich wątków, powieść staje się trudna w zrozumieniu dla osoby uczącej się języka. Cenię jednak tę powieść za poruszany, niełatwy zresztą, temat: zdrady i rozpadu związku. Polecam każdemu, kto chciałby lepiej się z nim zaznajomić. Szczególnie mając wgląd we wewnętrzne i uczucia zranionych w ten sposób osób.

WSKAZÓWKI DLA UCZĄCYCH SIĘ:
– Powieść jest długa (838 strony) ale miło się ją czyta;
– Wymaga poziomu językowego B2/C1. Przede wszystkim ze względu na częste zmiany bohaterów i poruszanych przez nich wątków;
– Książka dostępna jest w polskiej wersji językowej. Jej tytuł to „Babski wieczór“.
– Osobom będącym na poziomie językowym B1 lub poniżej polecam przeczytać tę powieść najpierw w języku polskim.

Copyright ® 2019 Anna Kalocińska / annakalocinska.com. All rights reserved.